Pienet virkatut sydämet ja tähdet ovat paitsi suloisia myös erittäin monikäyttöisiä: niin koristeina kuin esimerkikis rikki menneiden vaatteiden paikkoina. Tässä teille muutama ahkeraan käyttämäni ohje.
 
Små virkade hjärtan och stjärnor är förutom söta även väldigt användbara: såväl som dekorationer som för att lappa trasiga kläder till exempel. Här får ni några mönster som jag har använt flitigt.
 
 
Virkatut tähdet polvipaikkoina.
Virkade stjärnor som knälappar.
 
Virkatut minisydämet vauvan lapasen koristeina.
Virkade minihjärtan som dekorationer på ett par babyvantar.
 
 
 
 

Virkattu sydän (June Gilbankin ohje)

  1. Tee aloitusrengas etusormen ympärille.
  2. Virkkaa 2 kjs, 3 kp, 4 p, 1 kp, 4 p, 3 kp, 2 kjs.
  3. Kiristä rengas pienemmäksi aloituslangasta ja sulje sydän piilosilmukalla renkaan keskelle (minisydän valmis).
  4. Virkkaa 1 ks 1. kierroksen 2 kjs:n alta, 2 pp seuraavaan silmukkaan, 3 pp seuraavaan s:an, 2 pp seuraavaan s:an, 1 pp seuraavaan 3 s:an, 2 pp seuraavaan s:an, 1 pp, 1 p ja 1 pp seuraavaan s:an (sydämen kärki), 2 pp seuraavaan s:an, 1 pp seuraavaan 3 s:an, 2 pp seuraavaan s:an, 3 pp seuraavaan s:an, 2 pp seuraavaan s:an, 1 ks ja 1 ps 1. kierroksen viimeisiin kjs:ihin (keskikokoinen sydän valmis).
  5. Virkkaa 1 ks seuraavaan 2 s:an, *1 ks seuraavaan s:an, 2 ks seuraavaan s:an*, toista *‒* 3 kertaa, 1 ks seuraavaan 6 s:an, 3 ks seuraavaan s:an (sydämen kärki), 1 ks seuraavaan 6 s:an, *2 ks seuraavaan s:an, 1 ks seuraavaan s:an*, toista *‒* 3 kertaa, 1 ks seuraavaan 2 s:an, päätä piilosilmukalla (iso sydän valmis).

(kjs=ketjusilmukka, kp=kaksoispylväs, p=pylväs, ks=kiinteä silmukka, pp=puolipylväs, ps=piilosilmukka)

 

Virkat hjärta (June Gilbanks mönster)

  1. Gör en öglering runt pekfingret.
  2. Virka 2 lm, 3 dst, 4 st, 1 dst, 4 st, 3 dst, 2 lm.
  3. Dra åt garnänden så ringen dras ihop och avsluta med en smygmaska i mitten av ringen (minihjärta färdigt).
  4. Virka 1 fm under det första varvets 2 lm, 2 hst i nästa m, 3 hst i nästa m, 2 hst i nästa m, 1 hst i nästa 3 m, 2 hst i nästa m, 1 hst, 1 st och 1 hst i nästa m (spetsen på hjärtat), 2 hst i nästa m, 1 hst i nästa 3 m, 2 hst i nästa m, 3 hst i nästa m, 2 hst i nästa m, 1 fm och 1 sm i det första varvets sista lm (mellanstort hjärta färdigt).
  5. Virka 1 fm i nästa 2 m, *1 fm i nästa m, 2 fm i nästa m*, upprepa *‒*3 gånger, 1 fm i nästa 6 m, 3 fm i nästa m (spetsen på hjärtat), 1 fm i nästa 6 m, *2 fm i nästa m, 1 fm i nästa m*, upprepa *‒*3 gånger, 1 fm i nästa 2 m, avsluta med en smygmaska (stort hjärta färdigt).

(lm=luftmaska, fm=fastmaska, hst=halvstolpe, st=stolpe, dst=dubbelstolpe, sm=smygmaska)

 

 
 

Virkattu tähti (Esmeraldan ohjetta mukaillen)

  1. Virkkaa 5 kjs, yhdistä renkaaksi piilosilmukalla.
  2. Virkkaa renkaaseen 10 ks, sulje kierros piilosilmukalla.
  3. Virkkaa joka toiseen silmukkaan 1 ks, joka toiseen 2 ks, sulje kierros piilosilmukalla.
  4. Virkkaa 6 kjs.
  5. Sakara: 1 ks neljänteen kjs:an, 1 pp kolmanteen kjs:an, 1 p toiseen kjs:an, 1 kp ensimmäiseen kjs:an.
  6. Kiinnitä sakara kiinteällä silmukalla renkaan 3. ks:an (sakara on 3 s levyinen).
  7. Toistetaan 5 kertaa.
  8. Virkkaa tarvittaessa, langan paksuudesta ja tähden tukevuudesta riippuen, kierros kiinteitä silmukoita tähden reunaan, sulje piilosilmukalla.

(kjs=ketjusilmukka, ks=kiinteä silmukka, pp=puolipylväs, p=pylväs, kp=kaksoispylväs)

 

Virkad stjärna (bearbetad efter Esmeraldas mönster)

  1. Virka 5 lm, slut till en ring med en smygmaska.
  2. Virka 10 fm, avsluta varvet med en smygmaska.
  3. Virka 1 fm i varannan maska och 2 fm i varannan maska, avsluta varvet med en smygmaska.
  4. Virka 6 lm.
  5. Udd: 1 fm i fjärde lm, 1 hst i tredje lm, 1 st i andra lm, 1 dst i första lm.
  6. Fäst udden med 1 fm i 3:e fm i ringen (bredden på udden är 3 m).
  7. Upprepa 5 ggr.
  8. Virka vid behov, beroende på garnets tjocklek och stjärnans stadighet, ett varv fasta maskor runt stjärnan, avsluta med en smygmaska.

(lm=luftmaska, fm=fastmaska, hst=halvstolpe, st=stolpe, dst=dubbelstolpe)

Kommentera

Publiceras ej